LA COMUNITA’ PARLANTE LA LINGUA FRIULANA? E’ MINORANZA NAZIONALE!

Articolo – a firma di Remo Brunetti – pubblicato sul quotidiano il Messaggero Veneto di Udine, domenica 12 gennaio 2020, Rubrica “LE IDEE” a pagina 41

“I PREGIUDIZI SULLA MINORANZA LINGUISTICA FRIULANA

Sembra che  i pregiudizi sulla minoranza linguistica friulana siano duri a morire. Speravamo che ormai il vecchio  concetto ottocentesco di “Nazione=Stato” fosse stato superato, ma pare non sia così. Per alcuni il termine “nazione” è ancora sinonimo di “Stato”. Eppure, anche per il Consiglio d’Europa, il concetto di “nazione”, a livello sia intellettuale che giuridico, non è più legato al concetto di “Stato” e sono riconosciute “nazioni” anche quelle comunità che, pur non essendo riuscite a crearsi un loro Stato, hanno tuttavia tutti i requisiti per  essere una “nazione” (storia unitaria, lingua, identità, ecc.).

Esistono purtroppo, dei politici di questa regione a Statuto Speciale, che non vogliono riconoscere ai friulani, i diritti di cui già godono i valdostani, i tedeschi, i ladini del Tirolo, e gli sloveni del Friuli-Venezia Giulia. A sostegno di questa contrarietà , essi affermano che i friulani non sono una minoranza nazionale come le soprannominate, ma solamente una minoranza linguistica storica. Insomma…per loro i friulani sarebbero una minoranza di serie B!

Tuttavia per la Convenzione-quadro per la protezione delle minoranze nazionali, adottata dal Comitato dei Ministri del Consiglio d’Europa a Strasburgo il 1º febbraio 1995, sottoscritta e ratificata anche dall’Italia, il termine giuridico “minoranza nazionale è considerato equivalente a quello di “minoranza linguistica“. Rappresentano entrambi la medesima fattispecie giuridica a livello europeo. Ogni cinque anni il Comitato del Consiglio d’Europa, cui è demandato il compito di vigilare sull’applicazione di questo trattato internazionale, visita i singoli Stati che hanno ratificato il trattato stesso, tra cui anche l’Italia. Relativamente allo Stato italiano, il Comitato visita le comunità riconosciute come minoranze linguistiche dalla legge 482/99, incluse quelle sarde, friulane, occitane, ladine, etc., considerate anche sul piano istituzionale e formale minoranze nazionali al pari delle comunità slovene, germanofone o francofone che vivono in Italia.

Nella L.r. 18 dicembre 2007 nr. 29 della regione Friuli-VG, “norme per la tutela, valorizzazione e promozione della lingua friulana”, all’art. 2 (principi) lettera “e bis” si fa espressamente richiamo alla Convenzione-quadro per la protezione delle minoranze nazionali del Consiglio d’Europa.

Inoltre merita di essere ricordata la sentenza interpretativa della Corte Costituzionale n°215/2013 che vieta le discriminazioni tra una minoranza e l’altra.

Sappiano dunque questi politici che la minoranza linguistica friulana ha gli stessi diritti di quella ladina e slovena. E che ogni atto discriminatorio verrà punito in cabina elettorale.

Remo Brunetti  – Cavazzo Carnico”

…………………….

La redazione del Blog ringrazia l’amico Remo Brunetti per averci concesso la pubblicazione  del suo documento.

Non c’è alcuna differenza,  sia concettuale che giuridica, tra le comunità minoritarie “friulana, slovena e germanica” della nostra regione. Quante volte dovremo ancora continuare a ricordare quanto  chiaramente spiegato nel documento di Remo Brunetti?  Vonde!

 

LETARE VIERTE AL SINDIC DAL COMUN DI UDIN PIETRO FONTANINI – di FABIAN ROS/FABIANO ROSSO

Place Libertât a Udin

RICEVIAMO  DA FABIAN ROS
E, AUTORIZZATI DALL’AUTORE,  PUBBLICHIAMO

Letare vierte
Al sindic dal Comun di Udin Pietro Fontanini
di Fabian Ros (Fabiano Rosso)

e par cognossince a:

Furlan in ComunSportel pe lenghe furlane dal Comun di Udin
– ARLeF – Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
– Comitât 482
– Comitât pe Autonomie e pal Rilanç dal Friûl
Pat pe Autonomie
Assemblee de Comunitât Linguistiche Furlane

Udin, ai 3 di Dicembar dal 2019

Preseât siôr sindic,
Timp indaûr mi jere someât di sintî che il comun di Udin al veve intenzion di fâ bon il Plan Gjenerâl di politiche linguistiche daûr di ce che al è previodût dal articul 27 de L. R. 29/2007 (“Normis pe tutele, valorizazion e promozion de lenghe furlane”), cun ogni evidence o ai sintût mâl e interpretât ancjemò piês. La indiference intai confronts de lenghe furlane e di une politiche linguistiche coerente par fâle cressi e risulte, de bande di cheste aministrazion, palese intune maniere scandalose. Un assum che al varès invezit di jessi sintût tant che fondamentâl par une classe politiche che e ves vût a cûr no dome  la nestre identitât ma, e di consecuence, la esistence stesse de realtât furlane.

In precedentis ocasions i vevi za vût segnalât (cence par altri vê rispueste) cemût che, sul teritori comunâl de citât li che o vîf, cartei stradâi gnûfs e tabelis resintis, a ledin indenant a jessi dutis e dome par talian, e li che adiriture si pues constatâ la disparizion di tabelis bilengâls, taponadis (par vergogne?) cun sfueis plastificâts scrits di plante fûr e ancje chei dome par talian. Cumò o viôt che cheste pratiche e va indenant.

Di fat, in ocasion de “grande rivoluzion des scovacis” che e je daûr a mobilitâ dute la citât, no si è pensât nancje par un moment di meti lis scritis sui bidons, dongje dal talian, ancje par furlan. Stesse robe sul materiâl informatîf che al compagne chest servizi. Stant che si trate di un servizi public e che al ven paiât di ducj i citadins, une obiezion dal gjenar mi somee plui che pertinente.

Al è clâr che, viodudis lis precedentis esperiencis e la atenzion che al à simpri vût intal furnî un cualchi sclariment in proposit, ancje cheste volte no mi spieti nuie di lui. Mi interessave dome di fâjal savê e di fâlu savê ator.

Mandi
Fabian Ros

………………..

Campagna regionale vaccinazioni 2019/2020 senza lingua friulana?

 

Par agns lì dal miedi si cjatâve il manifest ancje in lenghe furlane. In zonte ca parsore chel dal 2006.

Ma cumò al va di mode in regjon  scancelâ la lenghe furlane di ogni bande e gjavâi simpri di plui visibilitât publiche! Misteri di une regjon a autonomie speciâl in gracie des minorancis linguistichis…..

Il disgraciât  ddl 68/2019 fat bon di pôc in Consei regjonâl in gracie di un assessôr triestin e de “Lee Salvini”, nol è un fat isolât.

Nus risulte che nancje a paiâle la societât regjonâl FriuliVeneziaGiuliaStrade” e met un cartel stradâl bilingâl talian-furlan dulà che a son a stâ i furlans!!
Dut e dome par talian o (dopo protestis de minorance slovene) bilingâl talian-sloven.  Une vergogne massime!! Une sielte politiche che e dinee i dirits linguistics dai Furlans e no rispiete la leç 482/99. Ma al pâr che  al vadi ben cussì e lis protestis furlanis no son stadis scoltadis….

La lenghe furlane pe politiche e burocrazie regjonâl (soredut chê triestine)?

Une lenghe di fâ  sparî  insiemi al popul che la fevele e il teritori  dulà che al vîf: dut Vignesie Julie e che il Friûl al sparîsi insiemi ae sô storie,  lenghe e culture…. 

Par intant in regjon e àn gjavât il tratin jenfri Friûl e Vignesie Julie (ancje se la Cort Costituzionâl lu met simpri!!): par netâ vie il Friûl, il popul Furlan e la lenghe furlane, a son daûr a fâlu un pôc a la volte…. 

 

Ddl nr. 68/2019: una riforma regionale, non richiesta, che massacra la minoranza linguistica friulana.

Comitât pe Autonomie e pal Rilanç dal Friûl

Comunicato stampa

Il senso di una modifica

Poteva essere una grande legge sul plurilinguismo regionale e sulla difesa dell’autonomia speciale notoriamente basata proprio sull’esistenza di tre minoranze linguistiche sul territorio regionale.

Si poteva riprendere la legge nr. 29 del 2007, con i suoi pregi, e integrarla dando un ruolo più significativo all’ateneo friulano, consolidando ed adeguando i finanziamenti dimensionandoli alla popolazione ed al territorio. Si poteva costituirne una bandiera per fare del Friuli quadrilingue e di Trieste bilingue una meta fondamentale per chi volesse studiare e capire la realtà plurilingue del nostro territorio regionale. Invece legislatori con una visione parziale e di parte ne hanno fatto uno strumento utile solo a costruire un nuovo strumento di controllo politico sulla minoranza linguistica friulana e la sua lingua. Basterà premiare i progetti sulle “varianti locali”, i temi divisivi ovvero quelli cari alla maggioranza politica del momento come fu per i Celti, considerare – sbagliando –  lo sloveno e il tedesco quali uniche lingue “nazionali” minoritarie parlate in regione e folclorizzare la lingua friulana negandole la dignità di lingua e negandole il diritto ad una politica linguistica in linea con i principi europei. Nel migliore dei casi una brutta legge che discrimina e divide.

Il vero motivo della legge? Come scrive un cittadino di Trieste, a commento del dibattito in corso, la legge “serve a ripristinare la dignità di Trieste CAPOLUOGO della Regione”. Dove per “dignità” si deve leggere la volontà di umiliare il Friuli e negare alla lingua friulana il ruolo che i massimi linguisti nazionali ed internazionali le hanno assegnato. Scrisse il padre della glottologia italiana, Graziadio Isaia Ascoli, che il friulano è una “varietà linguistica autonoma”, “una grandezza idiomatica a sé stante” e “divergente dal sistema italiano vero e proprio”.

Nessun dubbio che le modifiche approvate, senza ascoltare per altro la minoranza linguistica friulana stessa, hanno solo una finalità: cancellare la tutela della lingua friulana trasformandola in una ridicola “folclorizzazione” dialettale grazie ai criteri che prevedibilmente verranno previsti per i bandi.

Che sia un assessore triestino, scelto da un Presidente di regione ugualmente triestino, a voler cancellare quanto faticosamente costruito dalla minoranza linguistica friulana negli ultimi decenni, non sorprende. Ciò che amareggia e sorprende è che consiglieri regionali eletti in Friuli si siano prestati a questo massacro.

3 novembre 2019

il presidente
dott. Paolo Fontanelli

TUTELA MINORANZA LINGUISTICA FRIULANA IN “RAI TRIESTE”

QUANDO FINIRA’ IL SOLITO TEATRINO DELLA POLITICA REGIONALE E SI PASSERA’ DALL’APPROVAZIONE DI UNA MOZIONE, ALLA ATTUAZIONE DI QUANTO SPETTA DI DIRITTO ALLA MINORANZA LINGUISTICA FRIULANA?

Lingua friulana sulla Rai. Bidoli: «Cosa ha ottenuto finora la Giunta regionale se verrà prorogata la stessa Convenzione Stato-Rai? Si pretenda di stipularne una nuova, con il giusto monte ore di trasmissioni radiotelevisive in friulano»  (…). L’impegno è stato accolto dall’aula, approvando in merito un emendamento di Bidoli alla mozione. «Il Gruppo Consiliare del Patto per l’Autonomia afferma ancora una volta la necessità che il governo regionale si faccia portavoce di richieste precise e puntuali, arrivando a concretizzare su quanto – pare ormai chiaro – tutti noi concordiamo».”

…………………….

Il Governo regionale non può e non deve limitarsi a farsi portavoce, ma deve andare a Roma a “battere i pugni” sul tavolo del Governo “amico” (?).

Non è così che ha sempre fatto il governo regionale ogni qualvolta veniva messo in forse da Roma il rifinanziamento del milionario “Fondo per Trieste”? Allora…tutti i parlamentari eletti in regione, sollecitati dal Governo regionale, si precipitavano rapidissimi a Roma a perorare la causa del rifinanziamento del Fondo per Trieste.

La politica di tutela della minoranza linguistica friulana in RAI Ts, non può essere “una piccola tutela che non tutela quasi nulla”90 ore all’anno, solo in radio, in orario di basso ascolto, a carattere esclusivamente culturale, sono una “presa in giro” per la minoranza linguistica friulana.

Soprattutto se rapportate al numero delle ore in radio e televisione garantite alle solite tre minoranze linguistiche (francesi della Val D’Aosta, tedeschi  della provincia di Bolzano   e sloveni della nostra regione) già tutelate da trattati internazionali ante L. 482/99.  Le minoranze linguistiche riconosciute dall’art. 2 della L. 482/99 sono ben 12, ma la RAI – violando sistematicamente quando stabilito in questa legge/quadro – da “sempre” dimentica le  due minoranze più numerose: sardi e friulani (un milione i sardi e 600.000 i friulani)!!

In regione non c’è solo Trieste, il suo porto, la “Via della Seta”, Villa Miramare…..e la mostra (a Trieste ovviamente!!) delle penne stilografiche (questa sì una grande notizia da TG regionale delle 19.30!!).

E la sede RAI di Udine va potenziata e diventare la sede in cui si elabora in RAI la politica di tutela linguistica  radiotelevisiva  della minoranza linguistica friulana, sottraendola ad una sede RAI triestina  notoriamente anti-friulana e triestinocentrica….