Letare vierte al Prof. Nereo Perini
che al finìs cent agns il 2 di Dicembar 2021
di Silvana Schiavi Fachin
Cjâr Professôr,
cumò che ancje jo o soi in pension e o ai plui timp par ricostruî la storie de nestre lungje colaborazion e, stant che o sai che no si le cjate tai documents uficiâi, o cîr di jemplâ il vueit. E je la mê maniere par onorà i cent agns di un grant furlan!
Mi ricuardi benon cuant che, pe prime volte, lu ai cognossût ae fin dai agns sessante. Al jere apene deventât Preside dal Istitût Tecnic Comerciâl ‘Antonio Zanon’ di Udin e jo mi eri apene trasferide in citât cu la famee dopo di vê insegnât francês e inglês in Cjargne cun dôs Presidis pitost ruspiôsis e il so fâ zentîl e disponibil mi veve subit ben impressionade. Stant che al veve delegât cualchi funzion de presidence a cualchi coleghe, al vignive a assisti a lis nestris lezions ( une usance de scuele francêse ma une novitât ta nestre taliane ). A cualchi coleghe la robe no j smecave masse ma a mi , che ai miei students o disevi simpri che un insegnant al à di sei simpri un pôc ‘theatrical’, un poc teatrant – ‘istrionico’ par talian – la sô presince no mi dave nissune sudizion.
In curt al metè adun un grup di insegnants di lenghis forestis ( di francês, inglês e todesc) par preparâ i materiâi di doprâ cui students tes esercitazions che o fasevin tai laboratoris linguistics. Un lavôr di grup che, sot la sô vuide, nus zovà unevore pe nestre incressite professionâl.
Cuant che – tal a.a. 1971-1972 – al invià il prin cors di Didatiche des Lenghis Modernis (il prin in Italie), al mi proponè di judâlu. O foi nomenade sô assistente e, cuant che tal 1992 al lè in pension , mi è tocjât a mi di cjâpâ il so puest.
Par agnorums o vin lavorât insiemi par formâ professionalmentri i insegnants di lenghis no dome forestis ma ancje di talian, di talian lenghe seconde (L2), di lenghis minoritariis come il furlan, il sloven, il todesc, il sauran e il tamauês,
Tai Ats uficiâi de Universitât dal Friûl nol è scrit nuie ma jo che o ai lavorât simpri dongje di lui, o sai centant che al à fat pe incressite de nestre zovine Universitât cetant che al à fat cence domandâ nuie e purtrop cence ricevi nuie.
Te ale interne di Palaç Antonini che cjale tal zardin e che e je fûr dai rumôrs dal trafic, o vin metût sù una aule speciâl – le aule dai audiovisîfs – indulà che i nestris students si esercitavin par insegnâ lis lenghis doprant materiâi furnîts di diapositivis, di regjistrazions, di videos (e si jere tai agns setante!). Tes stanziis dongje, o vevin prontât une nastroteche plene di materiâi regjistrâts in cetantis lenghis che i students a podevin doprâ par fâ pratiche tal grant laboratori che al fo viert ancje a la societât civîl. Plui tart il Centri LInguistic e Audiovisîfs (CLAV) al fo spostât deventant une struture cuntune gjestion indipendente . No mi risulte che lu vebin clamât par cualchi consei su la gjestion. O crôt che no lu vebin nancje ringraziât!
Tal 1986, in timp dal retorât dal Prof. Franco Frilli ( 1983-1992), al mi à judade, come deputade dal Parlament talian, a preparâ la propueste di Leç par creâ un Centri Internazionâl sul Plurilinguisim ( CIP) che al fo difat inviât tal 1994, cul Retôr Marzi di Stassolt (1992-2001). Dut câs, tal librut publicât tal 2019, in ocasion dal 25° de fondazion al è scrit: “Si deve a Roberto Gusmani la felice intuizione di creare a Udine un centro internazionale di ricerca sul plurilinguismo”!
O conservi ancjemò la letare dal 1986, scrite dal Retôr Franco Frilli, indulà che mi invidave a metimi in contat cul dot. Michael Jungo, Diretôr di un centri sul bilinguisim che al veve cognossût in Svuizare e che j veve conseât di pensantint un ancje pal Friûl cussi siôr, al diseve, di lenghis e di culturis diferentis. Insiemi o scriverin une prime relazion e la faserin zirâ tra 22 linguiscj de nestre Universitât domandant se la condividevin e invidantju a fâ, se dal câs, des propuestis di modifiche. 16 a rispuinderin che a jerin contraris e dome 6 la aprovarin cun piçulis mendis. Tra chei che che a rispuinderin in maniere negative al jere ancje il prof. Roberto Gusmani!
Cuant che, tai prins agns otante, o ai scomeçat a pensâ a lis primis sperimentazions (i prins progjets-pilote) di educazion bilengâl furlan-talian e sloven-talian tes scuelis de infanzie de Provincie di Udin, dopo di vê mugugnât un pôc parvie che al diseve che o vevin avonde ce fâ cun ducj i lavôrs che o vevi in pîts a l’Universitât, cuant che al à savût che la Comission des Comunitâts Europeanis-Task Force Ressources Humaines, Education, Formation et Jeunesse direte dal dot. Domenico Lenarduzzi e veve aprovât la mê propueste e si impegnâve a finanziânus, al acetà di colaborâ e al mi judà ancje te preparazion des mestris e te progjetazion dai tancj materiâi didatics che o vin publicât in chei agns che a vioderin la colaborazion di grancj artiscj come Checo Altan, Renato Calligaro e altris, musiciscj come Giancarlo Velliscig e altris, regjiscj come Dorino Minigutti, Giuseppe Bevilacqua e altris, poetis e scritôrs come Amedeo Giacomini, Leo Zanier e altris.
La plui part dai nestris materiâi e fo publicade de Cjase di Edizion KAPPA VU, nassude propit i prins agns novante, dopo la publicazion di “Cjantis e rimarolis pai frutins”, jessude tal 1990.
La Didatiche des Lenghis Modernis di Udin e à simpri vût rapuarts continuis cui centris di ricercje talians e forescj come l’Alliance Française e il CReDiF pal francês, il British Council e il Centri di Studis Americans di Rome, pal inglês, Il Goethe Institut pal todesc, cu lis Universitâts di Lubiane e dal Litorâl e cu lis sociis che a lavorin tai cjamps de linguistiche, de linguistiche aplicade soredut al insegnament des lenghis e ae formazion dai insegnants.
Il Prof. Perini al è stât un component de SIG Societât Taliane di Glotologie) e de SLI (Societât di Linguistiche Taliane). Tal 1977 al fo invidât come ‘Visiting Professor’ al British Council di Londre.
Tal 1983, la Société de Linguistique de Paris lu premià cul titul di “Chevalier des Palmes Académiques”.
Al fo component dal Grup Nazionâl pe Didatiche dal CNR e Segretari Nazionâl de ANILS ( Associazion Nazionâl Insegnants di Lenghis Forestis) fintremai il 1985.
Ancje dopo lât in pension, al lè indenant a lavorâ pal e sul furlan te Universitât di Toronto. I materiâi che al prontà pai students friulo-canadês a son unevore interessants ma no son stâts mai publicâts.
Mi auguri, cjâr Professôr che tancj furlans a si zontin par ringraziâlu ancje par dut chel che a l’à fat par che ancje la lenghe e la culture furlane a sedin no dome rispietadis ma cognossudis e imparadis a scuele.
AUGURONS Professôr!
Che al si tegni di cont ancjemò a dilunc!
Silvana Schiavi Fachin/ Silvana Spajota dai Sclâs
………………………..
In zonte ae bielonone letare de professore Silvana Fachin Schiavi o zontin i nestris augurons al prof. Nereo Perini e o segnalin chest biel articul publicât sul sît dal CIRF (Universitât di Udin): https://cirf.uniud.it/gnovis-detai/ai-2-di-dicembar-il-prof-nereo-perini-al-finis-cent-agns-i-auguris-e-lagrat-dal-cirf